0 members (),
34
Murran Spies, and
2
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Previous Thread |
|
Next Thread
|
|
Question for a fluent German speaker
|
Joined: Feb 2008
Posts: 4,695
Legionnaire!
|
OP
Legionnaire!
Joined: Feb 2008
Posts: 4,695 |
I have a question for someone who speaks German fluently (to the level where you can discern the implication of a sentence as opposed to just the translation).
There's a poem I heard recently that I really liked called, "Everything Changes," but I suspect in the English version I heard, a particular word might have been translated out of context. The poem, in German, reads:
Alles wandelt sich. Neu beginnen Kannst du mit dem letzten Atemzug. Aber was geschehen, ist geschehen. Und das Wasser Das du in den Wein gossest, kannst du Nicht mehr herausschütten. Was geschehen, ist geschehen. Das Wasser Das du in den Wein gossest, kannst du Nicht mehr herausschütten, aber Alles wandelt sich. Neu beginnen Kannst du mit dem letzten Atemzug.
My question is this:
In the above context, does the phrase "letzten Atemzug" - translated in the version I heard as "last breath" - actually imply "latest" breath... as in "most recent"... as opposed to simply "last," as in "final"?
I've seen it translated both ways online, so I think I'm not the only one who's had this confusion. I suspect it's supposed to be the former, as it gives it a much more hopeful sentiment as opposed to just a fatalistic one that the latter implies... but I'd really like to know for certain.
Anyone?
|
|
|
Re: Question for a fluent German speaker
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
Exnihil, Do you mind if I post this on Facebook? More people seeing it might give you an answer.
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Question for a fluent German speaker
|
Joined: Feb 2008
Posts: 4,695
Legionnaire!
|
OP
Legionnaire!
Joined: Feb 2008
Posts: 4,695 |
Yeah, absolutely... have at it if you know a "Deutsche Sprecher".
I actually know a couple German folks, as well, but the problem is that their command of English actually isn't good enough to give a satisfactory answer.
|
|
|
Re: Question for a fluent German speaker
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
I'm not sure anyone I know knows German, but it won't hurt to try.
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Question for a fluent German speaker
|
Joined: Jul 2003
Posts: 40,644
Trap Timer
|
Trap Timer
Joined: Jul 2003
Posts: 40,644 |
If need be, I know at least one American who works in Germany, and at least one German who works in America, so I would assume one of them could answer it.
My suspicion is that the ambiguity is probably just there in the German (as it would be in English), so it probably comes down interpretation of the poem.
|
|
|
Re: Question for a fluent German speaker
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
Well, my niece wrote to me that she has a friend who lives in Germany (and is a poet) and she will forward the question to him
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Forums14
Topics21,063
Posts1,050,179
Legionnaires1,731
|
Most Online53,886 Jan 7th, 2024
|
|
There are no members with birthdays on this day. |
|
Posts: 388
Joined: April 2005
|
|
|
|