0 members (),
33
Murran Spies, and
1
robot. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Previous Thread |
|
Next Thread
|
|
ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
Hi guys,
The next time you have issues with the historic diplomatic tongue (French or freedom, in case you're wondering), please come here and ask for the few words that are problematic.
In the future, I will also post some "survival French" tips here.
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Nov 2003
Posts: 267
Active
|
Active
Joined: Nov 2003
Posts: 267 |
Hé! J'étais là avant toi! T'avises pas de me piquer la place! Ou bien on monte une agence commune... P.S.:Bienvenue!
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
Merci So you're a translator as well?
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Nov 2003
Posts: 267
Active
|
Active
Joined: Nov 2003
Posts: 267 |
I'm not a translator. I'm not gifted enough in languages(and I have currently a hard time trying learning German). I try to draw(see my own gallery here ). So let's talk about you, when did you discover the Legion? who is your favorite legionnaire? are you a true bear, or is it a fake beard?
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
Well, I am a translator, specialized in Sci-fi and games, as a matter of fact. Among others, I work for a big international game company on boardgames and card games... And I do translate comic books as well... When did I discover the Legion? Back in 1978 in French translation magazines. It was the Mike Grell era. Just loved it and then switch the the American edition as early as I could. In fact, I learned English through LSH and Avengers, my two favorite teams (strangely enough, both are rebooted at the same time this year). My favorite Legionnaires, as I said in another thread, are Timber Wolf, Star Boy, Tellus, Sensor Girl, Polar Boy, White Witch.. I also liked Kent Shakespeare and a few others.. Of course, all of those BEFORE the dreadful Zero Hour reboot... I am a true bear. Actually, I'm even featured in quite a few websites about them. LOL
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Nov 2003
Posts: 267
Active
|
Active
Joined: Nov 2003
Posts: 267 |
When did I discover the Legion? Back in 1978 in French translation magazines. It was the Mike Grell era. Just loved it and then switch the the American edition as early as I could. In fact, I learned English through LSH and Avengers, my two favorite teams (strangely enough, both are rebooted at the same time this year). That would be the Heros 2000 title, right? I discovered their existance on eBay a few month ago. Me I discovered them with their first title (Legion des Super-heros 1 - "L'empire de la folie") and followed them in "Les vengeurs". I, too, learned English with Comic books(Legion, X-men...) My favorite Legionnaires, as I said in another thread, are Timber Wolf, Star Boy, Tellus, Sensor Girl, Polar Boy, White Witch.. I also liked Kent Shakespeare and a few others.. Of course, all of those BEFORE the dreadful Zero Hour reboot... Except Polar Boy, they are all favorites of mine!
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Jul 2003
Posts: 16,860
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 16,860 |
Please be aware, Legion fans, that the issue titled "Lempire de la folie", to which FK refers, is our very own beloved Dr. Mayavale issue!
Holy Cats of Egypt!
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Nov 2003
Posts: 267
Active
|
Active
Joined: Nov 2003
Posts: 267 |
Correct, Fat Cramer! (Thank god the issue reprinted the 1st part of the Dark Man saga, too).
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
Originally posted by Frog Kid: That would be the Heros 2000 title, right? I discovered their existance on eBay a few month ago. Me I discovered them with their first title (Legion des Super-heros 1 - "L'empire de la folie") and followed them in "Les vengeurs".
I, too, learned English with Comic books(Legion, X-men...)
Yep, that was indeed in Heros 2000 issue 1. And also the big Legion of Super-Heroes Treasury with the Wedding of Lightning Lad and Saturn Girl.
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Aug 2004
Posts: 298
Active
|
Active
Joined: Aug 2004
Posts: 298 |
Good morning, Cubby! (7 am here)
I would love it if you translated my ugly English into beautiful French! I absolutely love this new establishment you've opened and I'm sure you'll be kept quite busy. If you haven't already, please peruse the Legion World Directory, right here in the Mission Monitor Board forum. It's a helpful tool to learn about the ever-growing playscape of Legion World. The FTA will find its way in the Directory in my next edit. Have fun and post often!
Hugs 'n kisses,
Misty!
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
Hi Misty! Well, I'll be happy to help. That's why I signed. However, don't send whole books to translate LOL But I'll be happy to translate problematic sentences. I'll also make a list (if that hasn't been done yet) of all the Legionnaires's names in French sometime... As for the "Survival French" guide... I may even do a racy version if that's fine here... I'll start by the basics though
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Jul 2003
Posts: 6,057
Wanderer
|
Wanderer
Joined: Jul 2003
Posts: 6,057 |
Racy is cool, as long as it doesn't delve into outright cybersex. This is intended to be an all ages board, so keep that in mind and you'll be just fine!
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Dec 2003
Posts: 2,662
Leader
|
Leader
Joined: Dec 2003
Posts: 2,662 |
Salut! C'est un bon idee! J'ai pris des classes francais pour quelque annees mais j'ai oublie beacoup. Savez-vous "bad words" (les mots mauvais)?
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Jul 2003
Posts: 6,057
Wanderer
|
Wanderer
Joined: Jul 2003
Posts: 6,057 |
You still know more than I do MEL and I took French in school for 6 or 7 years.
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
Originally posted by Loser Lad: You still know more than I do MEL and I took French in school for 6 or 7 years. You need some private tutoring maybe
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
Originally posted by Monkey Eater Lad: Salut! C'est un bon idee! J'ai pris des classes francais pour quelque annees mais j'ai oublie beacoup. Savez-vous "bad words" (les mots mauvais)? Hey, that's good MEL Of course I know all kind of bad words... I'll just have to check which ones can be used and not used here.
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
Originally posted by Pariscub: Hi guys,
The next time you have issues with the historic diplomatic tongue (French or freedom, in case you're wondering), please come here and ask for the few words that are problematic.
In the future, I will also post some "survival French" tips here. You mean I can't just put "la" or "ze" in front of English words and be speaking French?????? Sacre Bleur!!!!
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
Of course you can... Actually, it's amazing the amount of French words you have in the American language! "ze" ou "la" always help
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Jul 2003
Posts: 16,860
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 16,860 |
Originally posted by Pariscub:
Of course I know all kind of bad words... I'll just have to check which ones can be used and not used here. Just use French ones and no one will know - and imagine what you could do with flirting en français ...
Holy Cats of Egypt!
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
Actually, that's fairly easy... I've written in the past a guide to cruising in French which was rather vulgar at times for another website Besides, i've always thought it was unfair to write sometyhing that people couldn't understand.
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
OK the first SURVIVAL FRENCH sentences... When cruising...
First contact:
Hi, do you come here often? : Bonjour (or Salut), tu viens souvent ici?
Hi, can I offer you a drink? : Bonjour (or Salut), je peux t'offrir un verre?
Hi, is that a rabbit in your pocket, or are you just happy to see me? : Bonjour (or Salut), tu as un lapin en poche ou ça te fait plaisir de me voir? (Note: french people won't understand the pun, so drop it)
Hi, do you live someplace around there?: Bonjour (or Salut), tu habites dans le coin? (would show how interested you are, but it is perhaps too direct)
Hi, do you know where the Eiffel Tower is?: Bonjour (or Salut), sais-tu où se trouve la Tour Eiffel? (with this kind of stupid question, he will think you're a twat, but you never know, stranger pick-up sentences have worked)
Hi, do you live with your parents? : Bonjour (or Salut), tu habites chez tes parents? (a definitive no.... All you'll get is a beer in the face, or worse)
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
A bit more. This time, you are the cruised one, but the person isn't your cup of tea: Hi, sorry, but I don't speak French. : Bonjour (or Salut), désolé, mais je ne parle pas le Français. (Don't bother, he will probably know enough English) Hi, sorry, but I'm waiting for a friend: Bonjour (or Salut), désolé, mais j'attends un ami/une amie. (This one can work, but you need a friend to arrive to save you... Otherwise, just hug the first guy/girl coming in the bar) Hi, not tonight, I've got a headache. : Bonjour (or Salut), pas ce soir, j'ai mal à la tête. (a classic... but very rude) Hi, I'm sorry, but you're not my style. : Bonjour (or Salut), désolé, mais tu n'es pas mon type. (that's a bit rude, but at least, it's the truth... could try it) Hi, I'm sorry, but I prefer men. : Bonjour (or Salut), je suis désolé, mais je préfère les hommes (be careful to whom you say that one ) Hi, I'm sorry, I'm not interested in you, but could you please introduce me to your nice friend there? : Bonjour (or Salut), tu ne m'intéresses pas du tout, mais pourrais-tu me présenter à ton ami/amie, là-bas? (lose a bit in the translation, but this one is really rude... However, you could get the attention of his/her friend)
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Jul 2003
Posts: 16,860
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 16,860 |
C'est pas con, ça...
Holy Cats of Egypt!
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Nov 2003
Posts: 267
Active
|
Active
Joined: Nov 2003
Posts: 267 |
N'oublies pas le fameux: "Vous voulez voir mes estampes japonaises?"
|
|
|
Re: ParisCub's French Translation Agency
|
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865
Deputy
|
OP
Deputy
Joined: Oct 2004
Posts: 1,865 |
Originally posted by Fat Cramer: C'est pas con, ça... LOL glad you appreciate ;-)
Ze Frainch Legion fan
|
|
|
Forums14
Topics21,064
Posts1,050,196
Legionnaires1,731
|
Most Online53,886 Jan 7th, 2024
|
|
Posts: 43
Joined: October 2004
|
|
|
|