0 members (),
14
Murran Spies, and
5
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Previous Thread |
|
Next Thread
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Aug 2006
Posts: 9,049
Long live the Legion!
|
Long live the Legion!
Joined: Aug 2006
Posts: 9,049 |
Yup, and the lead singer was the connection to the previous challenge, since he was the lead singer there, too.
Your turn, He Who Wanders.
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141
Not much between despair and ecstacy
|
Not much between despair and ecstacy
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141 |
Originally posted by Set: Yup, and the lead singer was the connection to the previous challenge, since he was the lead singer there, too. I don't believe that's correct. According to the link, the lead singer of "Build Me Up, Buttercup" was Mike d'Abo, who indeed went on to join Manfred Mann in the late '60s. But d'Abo had departed long before "Runner." The lead singer of Manfred Mann's Earth Band of that era was Chris Thompson. In any case, here's the next song: "This one possesses the competence of interpreting information received from visible light at distances greater than 1,609.344 meters."
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248 |
"I Can See for Miles" by The Who?
Still "Lardy" to my friends!
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141
Not much between despair and ecstacy
|
Not much between despair and ecstacy
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141 |
You got it, Lar ... er, Lassy.
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248 |
"Agreeable descendant associated with first person possessive case predicate adjective"
Still "Lardy" to my friends!
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141
Not much between despair and ecstacy
|
Not much between despair and ecstacy
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141 |
"Sweet Child O' Mine" by Guns N' Roses
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248 |
Man! Thought that was hard!
Yer up again!
Still "Lardy" to my friends!
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141
Not much between despair and ecstacy
|
Not much between despair and ecstacy
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141 |
I'll have to think of one . . .
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141
Not much between despair and ecstacy
|
Not much between despair and ecstacy
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141 |
"Caloric effect pertaining to a brief, indefinite interval"
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461
Time Trapper
|
OP
Time Trapper
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461 |
"Heat of the moment?" by Asia?
The childhood friend Exnihil never had.
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141
Not much between despair and ecstacy
|
Not much between despair and ecstacy
Joined: Jul 2003
Posts: 24,141 |
That's it, Kent. And welcome back.
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461
Time Trapper
|
OP
Time Trapper
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461 |
thanks! I pop in when I can.
"Unspecified persons have set out for this location in an effort to force this laughing narrator to depart, with the unstated implication of mandatory pyschiatric care."
The childhood friend Exnihil never had.
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248 |
"They're Coming to Take Me Away, Ha-haaa!"
Still "Lardy" to my friends!
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461
Time Trapper
|
OP
Time Trapper
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461 |
well, we knew that... but aren't you going to even guess? figgers it wuz too easy wit' dis crowd... and that Lardy knew it. Go, Larster!
The childhood friend Exnihil never had.
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248 |
I'll figure one out soon!
Still "Lardy" to my friends!
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248 |
Okay, I think this one's easy:
"Supporting oneself by the buttocks or thighs on top of an artificial landing constructed upon a a body of water partially enclosed by land"
Still "Lardy" to my friends!
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Feb 2008
Posts: 2,735
Leader
|
Leader
Joined: Feb 2008
Posts: 2,735 |
(Sittin' on)The Dock Of the Bay by Otis Redding
Long Live all them Legions!
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 29,248 |
Correct, AFOB! You win a new arm!
Still "Lardy" to my friends!
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Feb 2008
Posts: 2,735
Leader
|
Leader
Joined: Feb 2008
Posts: 2,735 |
Try this one:
Am making adequate strides forward in conjunction with those persons who are of considerable importance to me personally.
Long Live all them Legions!
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461
Time Trapper
|
OP
Time Trapper
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461 |
I get by With a Little Help From my Friends?
The childhood friend Exnihil never had.
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Feb 2008
Posts: 2,735
Leader
|
Leader
Joined: Feb 2008
Posts: 2,735 |
You Sir, are CORRECT! Do I get to keep my new arm? It hasn't fal- plorp! <font face="Verdana"> </font f> <span style="font-size: 24px;">*THUNK*</span> <span style="font-size: 9px;">Never mind.</span> Your turn, Kent.
Long Live all them Legions!
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461
Time Trapper
|
OP
Time Trapper
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461 |
"The beverages of dairy products prepared by this narrator causes the visitation of every young male; they arrive at the managed-vegetative, non-residential portion of this narrator's property."
The childhood friend Exnihil never had.
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461
Time Trapper
|
OP
Time Trapper
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461 |
no takers? Here's an alt, then.
"A lack of illumination located at the periphery of an unspecified community."
The childhood friend Exnihil never had.
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Song Titles - In Other (English language) Words
|
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461
Time Trapper
|
OP
Time Trapper
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461 |
not what I'm looking for, but along the right line of thought.
The childhood friend Exnihil never had.
|
|
|
Forums14
Topics21,055
Posts1,048,824
Legionnaires1,731
|
Most Online53,886 Jan 7th, 2024
|
|
Posts: 70
Joined: December 2004
|
|
|
|